В начале эпизода Картман с увлечением смотрит новое японское шоу – «Чинпокомон». В нем говорится, что получить ранг «мастера Чинпоко» может каждый. И нужно для этого совсем немного: накупить игрушечных Чинпокомончиков и стажироваться в лагере.
Конечно, в такой незамысловатости скрывается большой подвох. На самом деле любая японская игрушка – от плюшевого Чинпокомона до игры по мотивам телепередачи – несет в себе скрытый антиамериканский код. Например, призыв покончить с Америкой или устроить второй Пёрл-Харбор.
Все дети Саус-Парка подпадают под влияние Чинпокомонов, и этот эффект очень скоро перерастает в настоящую чинпокоманию. Она не увлекает только Кайла, отчего над ним постоянно смеются сверстники. Его это не устраивает, и он собирает японские игрушки с одной лишь целью – чтобы не раздружить с друзьями. Но за японскими производителями не так-то просто угнаться: стоит купить очередное ноу-хау, как оно уже считается устаревшим, и у приятелей появляется новый «фетиш». Между тем, Джеральду и Шейле всё больше не нравится увлечение сына, ведь он тратит на него кучу денег. Но попытки убедить Кайла в никчемности собирательства игрушек ни к чему не приводят, и родители дают сыну всё больше средств на карманные расходы.
Итак, игрушки потихоньку накапливаются, и остается совсем немного: попасть в японский лагерь для обучения на мастеров Чинпоко. Никакого безобидного лагеря, понятное дело, тоже нет: за ним скрывается военная база, где американских детишек готовят к очередному налету на Пёрл-Харбор. Рано или поздно у окружающих появляются подозрения, что лагерь какой-то странный. Но на это мудрые японцы тут же применяют испытанный прием для отвлечения внимания: говорят, что у американцев большие-пребольшие пенисы по сравнению с их, японскими. Те страшно гордятся и забывают обо всех подозрениях.
Увлечение сына японской анимацией беспокоит и Маршей. Они решают посмотреть «Чинпокомона» и не видят в нем ровным счетом ничего интересного: сумбурный сюжет и некачественную анимацию. В души Рэнди и Шерон тоже закрадывается подозрение. Они убеждены: тупой мультфильм может навредить детям намного больше, чем пошлый или пропагандирующий насилие. Марши дают посмотреть кассету другим мамам и папам. Но Шейла Брофловски считает, что в мультике нет ничего особенного. Более того, готова отпустить сына в лагерь, если он сделает уроки. Так же думают и другие
После возвращения детей из лагеря родители замечают в них непонятные перемены: ребята начинают общаться по-японски, Гаррисона и его куклу - мистера Шляпу - уважительно называют «сан». Даже детские лица становятся всё больше похожими на черты персонажей японских аниме. Мамы и папы решают переключить их внимание на другие интересные игрушки и демонстрируют им созданные учеными ролики с якобы предлагаемыми новинками. Например, «Безумный велосипед» - про абсолютно не контролируемую человеком модель «двухколесного друга». Но детям это не интересно. Тогда ученые изобретают «мужика из Алабамы» - злого пьянчугу-фермера, учащего детей ругаться матом и вести подобный ему образ жизни. Но опять мимо: ребятам нужны только Чинпокомоны…
Тем временем японцы собирают детей городка на полувоенный марш. Родители пытаются образумить отпрысков и обращаются к японцам с критикой. Но те снова произносят волшебную фразу про большие пенисы – и американцы тают. Не помогает и жалоба родителей, поданная в адрес Билла Клинтона: ему тоже успели сказать, что у него большой пенис, чему он несказанно рад.
В качестве последнего приема родители вспоминают о реверсивной психологии: изображают, что тоже искренне полюбили Чинпокомонов. Дети, в которых всегда живет дух бунтарства и несогласия с родителями, тут же начинают считать японские мультики отстоем. За исключением Кайла, которому они наконец-то понравились. Мальчик настроен серьезно: теперь ему все равно, что его мнение не совпадает с убеждениями большинства. Он действительно готовится к бомбежке Пёрл-Харбор и даже садится в бомбардировщик. Но Стэн разубеждает лучшего друга, и Кайл всё-таки отказывается от своих планов. |